labhair Gaeilge le leabhair Ghaeilge
labhair Gaeilge le leabhair Ghaeilge
fúinn
Is é an aidhm atá againn ná léitheoirí de gach aois agus gach leibhéal líofachta a spreagadh le léamh as Gaeilge.
Is mian linn go mór tacú leo agus iad ag cur lena muinín agus a gcumas mar léitheoirí Ghaeilge.
Is mian linn tacú leo a ngrá don Ghaeilge agus d’oidhreacht na tíre seo a bhronnadh ar gach glúin, tríd scéaltaí.
Gabhaimid buíochas leat as a bheith linn ar an aistear seo.
De réir a chéile a thógtar an caisleán.
about us
Our aim is to encourage readers of all ages and of all levels of fluency to read in Irish.
Our wish is to support them as they build their confidence and mastery as readers of Irish and as speakers of Irish.
We wish to support them in gifting their love for Irish and for the heritage of this country to each generation, through stories.
Thank you for being with us on this journey.
The castle is built bit by bit.
siopa
Is scéal beag gleoite é seo faoi Beag Bídeach, síol beag álainn, beag cróga. Ba mhaith le Beag Bídeach a bheith cosúil leis na rudaí iontacha a fheiceann sí thart uirthi.
“Dá mba mise an ghrian,” a dúirt sí léi féin, “bheinn mór láidir.”
Lean í agus í ag fás agus ag foghlaim fúithi féin.
Is scéal fíor-álainn é Beag Bídeach faoi dhearbhú, áilleacht agus fás – riachtanach dár léitheoirí óga le feasacht a bhféin-ghrá agus a bhféin-luach a fhorbairt.
This is a charming little story about Beag Bídeach, a beautiful little, brave little seed. Beag Bídeach wants to be like the incredible things she sees around her.
“If I were the sun,” she said to herself, “I would be big and strong.”
Follow her as she grows and learns about herself.
An exquisite story of affirmation, beauty and growth – a must for developing the sense of self-love and self-appreciation with our youngest readers.
Ní fada go mbeidh an Nollaig ann; tá an oíche ag druidim isteach agus tá an cheo ag titim. Ba mhaith le Rú an fia rua a bheith sa bhaile in am don Nollaig.
Tar leis agus é ag déanamh a bhealach ‘n abhaile don Nollaig.
Is scéal séimh croíúil é seo faoin tarraingt le bheith sa bhaile um Nollaig le do mhuintir, faoi chairde ag tabhairt aire dá chéile agus faoi iontas agus draíocht na Nollag.
It’s not long until Christmas; the night is closing in and the fog is falling. Rú the reindeer would like to be home in time for Christmas.
Come with him as he makes his way home for Christmas.
This is a gentle, heart-warming story of the draw to be at home for Christmas, of friends looking out for one another and of the anticipation and magic of Christmas.
ISBN : 9781919193618
clúdach/cover: bog/soft
leathanaigh/pages: 40
méid/size: 215x215mm
aois/age: 0-6 bliana/years
Tá an oíche ag titim is an ghrian ag dul faoi.
Fud fad na feirme, tá ainmhithe ina suí.
Tar liomsa, a chara. Tar liomsa, a chroí.
Aimsigh iad uile agus cuir iad a luí.
Scéal galánta faoi dhiabhlaíocht am luí, is fíor-riachtanach an leabhar tóg an flapa seo do léitheoirí óga agus aosta. Líon lán ríme agus frásaí coitianta cairdiúla le muinín agus teanga a chur chun cinn.
Come with me, my friend. Come with me, my dear.
The sun’s going down and night’s drawing near.
They’re all over the farm and not in their shed,
So let’s find all the animals and send them to bed.
A gorgeous story of bed-time mischief, this lift the flap book is an absolute must for young and old readers. Filled with rhyme and familiar phrases boosting confidence and fluency.
ISBN : 9781919193625
clúdach/cover: clár-leabhar/board book; tóg an flapa/lift the flap
leathanaigh/pages: 24
méid/size: 148x22x210mm
aois/age: 0-6 bliana/years
déan teagmháil linn
Más spéis leat a thuilleadh eolais, ord a chur isteach nó ceist a chur orainn, is féidir leat sin a dhéanamh anseo.
If you would like to know more, place an order or ask a question, you can do that here.